Từ khi các trang blog cá nhân bị
chính quyền đàn áp bằng biện pháp cầm tù người chủ, thì mạng xã hội lan ra thay
thế một cách nhanh chóng và ngày một tăng theo cấp số nhân. Với mạng lưới kết
nối toàn cầu, mỗi một thành viên có thể yên tâm rằng từng câu chữ của mình trên
Facebook sẽ kết nối với hàng ngàn người khác và từ đó hình thành một đám đông
tương tác với nhau để nhân rộng ra một vấn đề có sự quan tâm chung.
Vấn đề mới nhất làm Facebook tiếng
Việt nóng lên từng ngày là chuyến viếng thăm Việt Nam của Chủ tịch Tập Cận
Bình.
Ngay khi nguồn tin được xác định,
một màu đỏ tràn lan trên từng account. Người ta biểu tình trên mạng, làm thơ
chống Tập Cận Bình trên Facebook, tìm và gửi thông tin việc người biểu tình bị
đánh đập, bị tạm giam hay ngay cả tiếng đại bác đầu tiên nổ tại Phủ chủ tịch
thì Facebook cũng truyền đi ngay lập tức. Sức lan tỏa chóng mặt với tốc độ ánh
sáng cho thấy vai trò của mạng xã hội khó lòng thay thế.
Người dân không được ngồi nghe ông
Tập nói như các đại biểu quốc hội nhưng việc làm thơ gửi cho ông Tập thì không
ai có thể cấm, nhất là nhà thơ ấy lại là Bùi Chí Vinh, một thi sĩ của những
ngôn từ chát chúa và gai góc:
Thơ
đọc trước mặt Tập Cận Bình
Không bao giờ tin.
Lịch sử chứng minh hàng nghìn năm nay là cái máu đại hán họ ăn sâu vào dân tộc
của họ rồi. Mao Trạch Đông từng nói một câu trước Bộ chính trị Trung Quốc rằng
Trung Quốc sẽ vươn ra với thế giới bằng con đường Đông Nam Á và ông ta sẽ nói
với Chủ tịch Hồ Chí Minh cho Trung Quốc mượn đường
Ngô Nhật Đăng
Không ai chuẩn bị về chiến tranh
Đất nước mỗi ngày quên thời sự
Anh em một nhà nhìn nhau như thú dữ
Bà mẹ Việt Nam 40 năm ăn mày
Thơ thời bình giống tiệm đồ chay
Gia vị bị thiếu đi mùi mặn
Đồng tiền bây giờ như viên đạn
Bắn vào cháy nám hết lương tri
Khi tình hữu nghị biên giới lỡ chạm
ly
Biển và đất chạm nhau cái chát
Chiếc ly vỡ trăm ngàn hạt cát
Cứa trong tim tiếng sóng rì rầm
Bàn hòa đàm Trung – Việt ở độ âm
Là lúc ấy đá ngầm có lửa
Trường Sa ngứa trước vòng vây bầy
sứa
Thương thịt da dân tộc vốn nghèo
Nào cùng xuống đường hỡi tuổi trẻ
đang yêu
Nghị quyết duy nhất là trái tim chảy
máu
Những chiếc mũ chụp đã biến thành
trơ tráo
Nỗi nhục tràn lên bỗng hóa sóng thần
Không thể để cho người chết hai lần
Trước sự triều cống hai lần trong
lịch sử
Bốn ngàn năm cha ông chưa do dự
Lẽ nào bây giờ con cháu bán quê
hương
Lẽ nào không dám hô “SÁT THÁT”
Mỗi tấc quê hương chứa đá ngầm
Đội quân xâm lược từ phương Bắc
Chưa biết người Nam có vết xăm!
“Thượng
khách hồi đầu”
Ông Tập đến và được chính phủ chiêu
đãi trọng thể trong Cung Vua Phủ Chúa, nhưng người dân cũng có cách tham gia
vào việc nấu nướng, mặc dù món ăn có thể làm cho ông dị ứng. Những món ăn độc
đáo tràn lan trên Facebook do tờ Người Đô Thị Online nhanh chân đăng bài viết
của Người già chuyện, tổ chức một kỳ thi nấu ăn để chiêu đãi cho ông Tập và hãy
nghe cuộc chơi có tên Cuộc thi nấu ăn Cái Muỗng Bạc 2015 ấy với món dự thi đặc
sắc có tên “Thượng khách hồi đầu”.
“Cuộc thi nấu ăn Cái Muỗng Bạc 2015
đã vào đến vòng chung kết với chủ đề “Đại tiệc đãi thượng khách”. Thực đơn dự
thi ê hề sơn hào hải vị vì ban tổ chức đã nhấn mạnh phải giả định thực khách là
nguyên thủ các cường quốc hàng đầu thế giới. Nhưng dù đã nếm qua từ phở bò biển
Côn Đảo đến gỏi thịt công Trường Sơn, ban giám khảo vẫn chưa hài lòng.
Tới thực đơn cuối cùng: “Thượng
khách hồi đầu”, vì bốn món của thực đơn này đều vô cùng lạ lẫm nên ban giám
khảo cứ đùn đẩy nhau mà không ai dám nếm thử, đành gọi đầu bếp lên hỏi cho
chắc:
- Anh hãy giải thích vì sao món khai
vị có tên “Ải xưa lưu dấu”? Món này nguyên liệu là chi?
- Thưa, món này chính là gỏi cá sông
Bạch Đằng trộn hành Nam Quan.
- Ra vậy, còn hai món chính: “Cát
vàng thương nhớ” và “Cát dài nhớ thương”?
- “Cát vàng thương nhớ” là bánh dày
nhân thịt cá ngừ Hoàng Sa, còn “Cát dài nhớ thương” là bánh chưng gói lá bàng
Trường Sa.
Ban giám khảo nghe vậy thì yên tâm
cầm đũa thưởng thức các món ăn đẫm hồn quốc túy. Nếm xong, định dùng tới món
cuối là tráng miệng “Hữu phúc đáo tụng đình” thì đầu bếp giơ tay cản:
- Xin các vị hãy cân nhắc trước khi
nếm món này, vì đây là một món ăn vô cùng đặc biệt, được làm bằng khoai tây
Trung Quốc trộn nước miếng kiến Phi Luật Tân!
Toàn ban giám khảo thét lớn:
- Viển vông! Khoai Trung Quốc vô
cùng độc hại, sao dám mang đãi thượng khách?
Đầu bếp từ tốn trả lời:
- Độc sao bằng nước miếng kiến Phi.
Loài kiến này tuy nhỏ nhưng nước miếng nó dư sức trị được khoai Trung Quốc, dĩ
độc trị độc thành vô hại. Món này chỉ độc với những ai có cái lưỡi bất thường,
thí dụ như lưỡi... chín đoạn thì ăn vào sẽ...
Tất cả giám khảo hồi hộp:
- Sẽ thế nào?
- Sẽ ói ra cho bằng hết những thứ đã
nuốt vào, từ Nam Quan, Hoàng Sa cho đến Trường Sa!
Toàn ban giám khảo đồng thanh: “Giải
nhất!”
Có điều chắc chắn là chủ tịch họ Tập
không đủ tự tin đem vấn đề Biển Đông ra nói trước Quốc hội Việt Nam vì ông ta
biết tuy im lặng nhìn lãnh đạo ứng xử với Trung Quốc một cách tùy tiện nhưng
bài học xâm lược Việt Nam mới nhất vẫn nằm trong tim của từng người Việt.
Ông không nhắc tới đề tài nhạy cảm
ấy nhưng lại chuẩn bị kỹ lưỡng cho một tình huồng khác trên đất liền, ông Ngô
Nhật Đăng, một nhà báo tự do cho biết nhận xét sau khi theo dõi những gì mà ông
Tập tuyên bố:
“Ông ta không đá động vấn đề Biển
Đông nhưng trên bộ thì nói cùng nhau khai thác thác Bản Giốc, cùng nhau lập khu
tự do đi lại ở cửa sông Bắc Luân. Như ta đã biết vào năm 1979 tất cả các tỉnh
biên giới với Trung Quốc đều tràn sang được riêng khu vực sông Bắc Luân ta gọi
là bãi Lục Lầm nó như là một con dao chọc vào yết hầu ngang trấn Đông Hưng cái
huyện tiền đồn mà nó quản lý. Nó không chế Đông Hưng và khống chế tỉnh Quảng
Ninh không sang được và Việt Nam dùng Lục Lâm đó để phản công.
Có một chi tiết là hiện tại khu vực
cửa Bắc Luân Lục Lâm đó đã là khu vực tự do đi lại giữa hai nước và chúng ta
nhìn thấy rằng một là Trung Quốc lấn chiếm hai là trên tầng lớp cao nhất của
Việt Nam đang bán nước và người ta ngày càng đặt vấn đề về câu chuyện Thành Đô
năm 90 là có thật.”
Mấy ông Quốc hội
Việt Nam ngồi đó nhưng hoàn toàn chẳng biết Vương Bột là ai và tại sao như thế
bởi vì có học đâu mà biết? Các ông ấy chỉ nghiên cứu Mác Lê Nin, khi nghe nói
Lê Nin điện khí hóa một bước thì biết, chứ ai nói đến Vương Bột thì từ Nguyễn
Sinh Hùng trở đi đều không biết gì cả.
GS Ngô Xuân Thọ
Trong bài phát biểu được chờ đợi
trước Quốc hội người dân Việt Nam bất ngờ nghe ông tuyên bố rằng dân tộc Trung
Hoa là một dân tộc hòa hiếu. Bản tính hòa hiếu nằm trong gene của từng người và
cái gene ấy chưa bao giờ biến dạng.
Có lẽ đây là lời nói dối vĩ đại nhất
của một ông vua Trung Quốc nói với thần dân của mình hơn là trước một quốc hội
ngoại quốc không biết tiếng Hoa. Nói dối không chớp mắt và chính bản thân của
ông có lẽ cũng khó mà tin rằng ông nói dối được với trình độ như thế.
Mặc dù chưa học hết lịch sử dân tộc,
các cháu học sinh tiểu học nếu nhanh trí một chút sẽ thấy khuôn mặt của ông Tập
Cận Bình là khuôn mặt của con cáo đang lừa cô bé quàng khăn đỏ trong khu rừng
trên đường cô về nhà. Sự táo tợn và dối trá ấy hơn 90 triệu người Việt Nam đã
thấy rõ từ thời “cổ đại” và ngay cả những người ủng hộ ông ta nhất trong hệ
thống cai trị của Việt Nam cũng thừa biết ông ta nói dối.
Một lần nữa nhà báo Ngô Nhật Đăng
nhận xét:
“Không bao giờ tin. Lịch sử chứng
minh hàng nghìn năm nay là cái máu đại hán họ ăn sâu vào dân tộc của họ rồi.
Mao Trạch Đông từng nói một câu trước Bộ chính trị Trung Quốc rằng Trung Quốc
sẽ vươn ra với thế giới bằng con đường Đông Nam Á và ông ta sẽ nói với Chủ tịch
Hồ Chí Minh cho Trung Quốc mượn đường. Chúng ta đã thấy ngay từ lúc thành lập
Cộng hòa nhân dân Trung Hoa khi Mao lên cầm quyền cái con đường thôn tính Việt
Nam để mở đường ra thế giới đã được ấp ủ từ ngày đó.
Tập Cận Bình nói thế là điều hoàn
toàn không ai có thề tin được. Một người có một chút hiểu biết về lịch sử cũng
không hề tin.”
Kết thúc bài phát biểu đọc trước
Quốc hội, Chủ tịch Tập Cận Bình nhắc lại trong thời gian Chủ tịch Hồ Chí Minh
hoạt động cách mạng tại Trung Quốc, đã viết câu thơ “núi cao lên đến tận cùng,
thu vào tầm mắt muôn trùng nước non" và ông Tập nhắc khéo rằng đây là bài
thơ từ thời Đường của thi hào Vương Bột đã từng nói “lên tận đỉnh núi Thái Sơn,
muôn ngàn ngọn núi hình dáng hiện ra”.
Nghe những câu thơ có vẻ xa lạ nhiều
đại biểu không mấy hứng thú bởi nhiều lẽ, thứ nhất không ai dự kiến một bài
diễn văn có kèm Thơ Đường khi tình hình biển Đông như gai nhọn nằm trên
từng chiếc ghế. Thứ hai, gần 500 con người lo căng mắt, căng tai hồi hộp theo
dõi có câu từ nào xâm phạm Việt Nam hay không thì câu thơ mà ông Tập cố tranh
thủ trở thành lạc điệu, do đó không ai lấy làm lạ khi không có một tiếng vỗ tay
nào từ ghế của 500 người tham dự.
Giáo sư Ngô Xuân Thọ cho biết nhận
xét của ông về hiện tượng im lặng này theo một cảm nhận khác:
“Mấy ông Quốc hội Việt Nam ngồi đó
nhưng hoàn toàn chẳng biết Vương Bột là ai và tại sao như thế bởi vì có học đâu
mà biết? Các ông ấy chỉ nghiên cứu Mác Lê Nin, khi nghe nói Lê Nin điện khí hóa
một bước thì biết, chứ ai nói đến Vương Bột thì từ Nguyễn Sinh Hùng trở đi đều
không biết gì cả. Nói cái kiểu đó thì người ta chả biết gì cả bởi vì trình độ
văn hóa các ông ấy quá thấp. Nhiều ông không đọc gì cả kể cả Mác Lê nin thì các
ông có đọc đâu?”
Thật khác với hai lần đọc thơ trước
đây của các nguyên thủ Hoa Kỳ. Lần thứ nhất khi tổng thống Bill Clinton tới
thăm Hà Nội vào năm 2000, trong chuyến thăm đầu tiên của một Tổng thống Mỹ đến
Việt Nam ấy ông Bill Clinton đã trích thơ Nguyễn Trãi và "lẩy" Kiều.
“Sen tàn cúc lại nở hoa.
Sầu dài ngày ngắn, đông đà sang
xuân.”
Người thứ hai là Phó Tổng thống Joe
Biden cũng dùng thơ của Nguyễn Du để vuốt ve người Việt khi kết thúc bài phát
biểu tại cuộc chiêu đãi Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng. Khi ấy Phó Tổng thống
Biden đã dẫn câu thơ trong Truyện Kiều của Nguyễn Du để bày tỏ sự tin tưởng vào
tương lai phát triển của đối tác toàn diện Mỹ-Việt Nam:
"Trời còn để có hôm nay
Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời"
Hai cung cách đọc thơ, hai hoàn cảnh
để lẩy thơ Kiều cho thấy trình độ của những lãnh đạo của một nước dân chủ, được
tư vấn cặn kẽ văn hóa của đối tác và từ đó chiếm ngay cảm tình của người dân
nước ấy.
Ông Tập Cận Bình không cần tư vấn
cũng biết rõ đảng của ông muốn gì. Mặc dù không được mời phát biểu tại quốc hội
vì theo đại biểu Nguyễn Hạnh Phúc, Chủ nhiệm văn phòng Quốc hội cho báo chí
biết chính phía Trung Quốc yêu cầu được phát biểu. Bài phát biều của ông do đó
được nhìn dưới hai lăng kính: thứ nhất, ông tranh thủ được nói với đại biểu
quốc hội Việt Nam rằng văn hóa của người Việt đã lệ thuộc sâu nặng bởi văn hóa
Trung Hoa. Từ suy nghĩ đến hành động cho tới cách thẩm thấu văn chương cũng
mang đậm bản sắc của phương Bắc.
Thứ hai ông không dùng thơ Kiều như
các Tổng thống Hoa Kỳ đã dùng bởi đã từ lâu Trung Quốc vẫn cho rằng truyện Kiều
là của Thanh Tâm Tài Nhân, một người tiều thuyết gia Trung Hoa, và Nguyễn Du
chỉ là người viết lại theo cung cách Việt Nam.
Còn những áng văn bất hủ khác của
Nguyễn Trãi, Trần Hưng Đạo, hay Đoàn Thị Điểm chẳng hạn thì làm sao ông Tập dám
trích dẫn? Không lẽ lại đem những dòng thơ chống Hán ra đọc?
Về nước, nằm nghĩ cạn cùng ông cũng
không thể hiểu tại sao trong khi ông thao thao bất tuyệt tại diễn đàn quốc hội,
móc hầu bao tặng không cả tỷ nhân dân tệ cho Hà Nội nhưng ngoài kia dân chúng
vẫn đưa tay lên trời nặng lời chống đối?
No comments :
Post a Comment